0704-883-0675     |      dataprojectng@gmail.com

An appraisal of translation methodologies for Hausa folktales in bilingual publications

  • Project Research
  • 1-5 Chapters
  • Abstract : Available
  • Table of Content: Available
  • Reference Style:
  • Recommended for :
  • NGN 5000

Background of the study
Hausa folktales constitute a vital component of cultural heritage, often transmitted orally through generations. In bilingual publications, the translation of these folktales plays a critical role in preserving cultural identity while making the narratives accessible to broader audiences. Translators employ various methodologies—ranging from literal translation to dynamic equivalence—to capture the aesthetic, moral, and cultural essence of these oral traditions (Bello, 2023). Literal approaches focus on word-for-word accuracy, while dynamic methods prioritize conveying the underlying meaning and cultural connotations. However, achieving an optimal balance remains challenging as translators must navigate idiomatic expressions, proverbs, and contextual references that do not always have direct equivalents in the target language (Garba, 2024). The interplay between preserving authenticity and ensuring readability has led to the development of hybrid methodologies that attempt to reconcile these demands. This study appraises existing translation methodologies by analyzing a corpus of bilingual publications containing Hausa folktales. It further examines translator interviews and audience reception to determine which practices best maintain cultural fidelity and narrative integrity.

Statement of the problem
Translating Hausa folktales into bilingual publications often presents significant challenges. Overly literal translations may strip the narratives of their cultural nuances, while overly adaptive strategies risk distorting the original meaning (Bello, 2023). The lack of standardized methodologies leads to inconsistencies in how folktales are rendered, which can confuse readers and dilute the cultural impact of these stories (Garba, 2024). This study aims to identify the shortcomings of current translation approaches and propose refined methodologies that preserve both the aesthetic and cultural integrity of Hausa folktales.

Objectives of the study:

  1. To appraise various translation methodologies used for Hausa folktales.
  2. To identify challenges in preserving cultural nuances during translation.
  3. To propose guidelines for more consistent and culturally faithful translations.

Research questions:

  1. What translation methodologies are currently employed for Hausa folktales?
  2. What challenges hinder the preservation of cultural nuances?
  3. How can translation practices be improved for better narrative fidelity?

Significance of the study
This study is significant as it evaluates translation methodologies for Hausa folktales in bilingual publications, aiming to enhance cultural preservation and narrative clarity. The findings will benefit translators, publishers, and cultural educators by offering refined guidelines that balance literal accuracy with cultural adaptation (Bello, 2023; Garba, 2024).

Scope and limitations of the study:
This study is limited to the translation methodologies for Hausa folktales in bilingual publications and does not cover other literary genres or languages.

Definitions of terms:

  • Folktales: Traditional stories passed down orally within a culture.
  • Bilingual publications: Written works presented in two languages.
  • Translation methodology: The approach and techniques used to translate text.




Related Project Materials

THE IMPORTANCE OF INSTRUCTIONAL MATERIALS ON THE ACADEMIC PERFORMANCE OF SECONDARY SCHOOLS STUDENTS

ABSTRACT

This study was carried out to investigate the importance of

Evaluating the Impact of Fiscal Policy Adjustments on Economic Growth Trajectories in Nigeria

Background of the Study
Fiscal policy adjustments, which encompass changes in government spending and tax...

Read more
A SURVEY ON SHIP FINANCING: EXPERIENCE OF NIGERIA

Background to the study

Shipping has been around for almost 5000 years, with the earliest known marine...

Read more
THE ROLE OF GOVERNMENTAL ACCOUNTANTS IN PERFORMANCE AUDITING

THE ROLE OF GOVERNMENTAL ACCOUNTANTS IN PERFORMANCE AUDITING

Abstract

This study investigates the role of governmental accounta...

Read more
TEACHER’S MOTIVATION AND PRODUCTIVITY IN SECONDARY SCHOOLS

EXCERPT FROM THE STUDY

Productivity is a concept often misinterpreted with efficiency by many people. However, both conc...

Read more
IMPACT OF PRODUCT QUALITY ON CUSTOMER RETENTION IN MANUFACTURING COMPANIES IN NIGERIA

Background Of The Study

In this present era, the production of high-quality products, as proponed by Ap...

Read more
THE IMPORTANCE OF IMPROVING AGRICULTURAL PRODUCTION THROUGH THE ACTIVITIES OF AGRICULTURAL COOPERATIVES IN NIGERIA

BACKGROUND TO THE STUDY

Agriculture accounts for about 20 percent of GDP in the West African sub-region...

Read more
SMALL AND MEDIUM SCALE ENTERPRISES AND THEIR ROLE IN UNEMPLOYMENT REDUCTION

EXCERPT FROM THE STUDY

Unemployment is widely regarded as a manifestation of fundamental microeconomic disequilibrium. W...

Read more
THE AVAILABILITY AND UTILIZATION OF SCHOOL LIBRARY RESOURCES AND ACADEMIC PERFORMANCE OF STUDENTS

EXCERPT FROM THE STUDY

There are libraries located in primary schools, secondary schools and teachers training colleges...

Read more
ROLE OF YOUTHS IN NATIONAL DEVELOPMENT

EXCERPT FROM THE STUDY

Apart from realizing that they are valued citizens of their countries, when youths engage in more...

Read more
Share this page with your friends




whatsapp